Перевод "Hurry up!" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hurry up! (хари ап) :
hˈʌɹi ˈʌp

хари ап транскрипция – 30 результатов перевода

Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Скопировать
Oh God, I pray we make it.
Hurry up, untie it!
- Arkhip!
Господи, успеть бы.
Скорей отвязывай.
- Архип!
Скопировать
Well, I better have it looked at.
MENDEZ: Okay, but hurry up.
Be only a minute.
- Лучше посмотреть сейчас!
- Ладно, но поторопись.
- Я ненадолго.
Скопировать
Come on!
Hurry up.
We'll take a cab.
Пойдем!
Быстрее.
Возьмем экипаж.
Скопировать
You were right.
Hurry up and wait.
We come all the way out here and what do we do?
Для следующего шага в целях завоевания мира.
Мы должны были следить за какими-то подозрительными явлениями, помнишь?
Какими явлениями? - Ты мне скажи.
Скопировать
Go hide, abandon the villas and the castles.
Go, hurry up!
Stop.
Прячтесь, покидайте поместья и замки.
Поторопитесь!
Стойте.
Скопировать
Run to your rooms.
Run, hurry up!
There's no time to loose.
Бегите в свои комнаты.
Бегите, скорее!
Нельзя терять время.
Скопировать
Leave him! He's dead!
Hey, hurry up!
Come on!
Он мертв, оставь его!
Эй, поторопись!
Давай!
Скопировать
Come on, let's go!
Hurry up!
Hurry up!
Идем!
Быстрее!
Быстрее!
Скопировать
Hurry up!
Hurry up!
What are you doing?
Быстрее!
Быстрее!
Что ты делаешь?
Скопировать
We can't keep any secrets from you women, can we?
Hurry up. You'll miss the next race.
Patch!
От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши.
А то пропустишь следующий заезд.
Патч!
Скопировать
Here it is!
Hurry up!
And now, it´s our pleasure to present the Garnier sisters!
А вот она!
Поторопитесь!
А сейчас для вас представляем сестер Гарньер!
Скопировать
What is it?
-Hurry up.
I'm about to start the engine.
- Что такое?
- Поторопись.
Я собираюсь завести двигатель.
Скопировать
That's right.
In that case, hurry up and get ready to leave the premises.
Leave?
Да.
В таком случае собирайся и освобождай помещение
Уходить?
Скопировать
When it reaches a certain density, that alarm bell goes.
Hurry up!
Get that cable to the strike.
Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Спешите!
Оттащите кабель к штреку.
Скопировать
Mommy!
Hurry up and come here.
What's the matter?
Мама.
Быстрей иди сюда.
Что случилось?
Скопировать
It's best to take care of it just in case.
Hurry up and search again!
Yes, Sir.
Лучше позаботиться об этой проблеме на всякий случай.
Ищите дальше и поскорей.
Да, господин.
Скопировать
What good wind brings you here?
If you want your grandson, hurry up to take him,
Doomsday is coming.
Каким добром вас занесло сюда?
Если хочешь иметь внука, поторопись его забрать.
Будет скоро конец света,
Скопировать
Easy.
Hurry up.
That's it.
Легче!
Быстро, быстро.
Вот так!
Скопировать
Why weren't you watching him?
Hurry up and take him away!
Yes, Sir.
Почему за ним не следите?
Уведите его отсюда!
Да, господин.
Скопировать
He's not so tolerant as I am.
Hurry up.
Put on your equipment.
Он не столь терпим, как я.
Спешить.
Разбирайте оборудование.
Скопировать
Go on.
Hurry up.
That's the alarm.
Давайте.
Торопитесь.
Это тревога.
Скопировать
Let's go, it's going to pour.
Hurry up.
Leave it.
Пошли, а то сейчас как хлынет.
Поспешим.
Оставьте её.
Скопировать
Well, then...
Hurry up and tear them down!
Got it?
Ну, всё...
Скорее принимайтесь за снос.
Понятно?
Скопировать
It said it likes me.
Idiot, hurry up and go to sleep.
If you don't, a real monster will come.
Он говорит, что я ему нравлюсь.
Идиот. Иди спать.
Если не пойдёшь, придёт настоящий обакэ.
Скопировать
It was only caught by a whirlwind.
Let's hurry up and go home.
Leave it...
Его всего лишь подняло вихрем воздуха.
Давайте поспешим домой.
Оставьте их...
Скопировать
Enough already!
Hurry up and change the sliding doors. And paint over the walls too!
Yes!
Хватит!
Поменяйте скорее фусума и закрасьте стены.
Хорошо.
Скопировать
Right.
Hurry up.
Full pressure.
Хорошо.
Поторопись.
Максимальное давление.
Скопировать
I don't know what kind of apparition you are, but it's an embarrassment to me to let you do whatever you want in my territory!
Now, hurry up and get lost!
Wait, damn you!
Я не знаю, что ты за призрак,.. ...но я не могу позволять тебе творить что угодно на моей территории!
А теперь убирайся отсюда!
Проклятье!
Скопировать
It's nothing to make a fuss over.
Hurry up and go!
Yes, My Lord! My Lord!
Не из-за чего поднимать шум.
Нужно спешить!
Есть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hurry up! (хари ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hurry up! для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хари ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение